Новосибирск
+25°
Boom metrics

Новосибирцы - против селфи, флешки и супервайзера

Радиослушатели «Комсомольской правды» пожаловались на слова, пришедшие из-за границы. А филолог пожаловалась на неграмотность людей [аудио]
Источник:kp.ru
Новосибирские радиослушатели пожаловались на иностранные слова.

Новосибирские радиослушатели пожаловались на иностранные слова.

Фото: Влад КОМЯКОВ, Архив «КП». Перейти в Фотобанк КП

В Новосибирске начался набор на курсы русского языка. Фонд «Родное слово» готов безвозмездно даровать грамоту взрослым людям. Актуально ли это? Мы поинтересовались у эксперта мнением: есть ли у горожан проблемы с «великим и могучим»?

Доктор филологических наук Галина Мандрикова посетовала, что, действительно, выпускники школ плохо знают письменную речь. Но есть серьезные проблемы и с разговорным русским.

- Практика письма у студентов – слабая. Не знаю, как они в школе учились. Может их жизнь научит, может компьютер. Весь набор ошибок присутствует, даже запятая между подлежащим и сказуемым, - посетовала Галина Михайловна, к слову, возглавляющая кафедру филологии НГТУ.

Наша собеседница привела примеры и устных ошибок. Особенно много их при употреблении, например, созвучных слов.

- Есть такие слова, которые очень похожи друг на друга – паронимы. В процессе спонтанной коммуникации человек может допустить в них ошибку. К примеру, путая со словом «гармонично», говорят «она девушка красивая, на ней все так гормонально смотрится». Или «когда я приехала в морг, мне предложили виртуальные услуги» вместо «ритуальных». Одна моя знакомая постоянно путает «хоспис» и «хостел», - привела примеры Мандрикова.

Конечно, в эфире взяли слово и слушатели. Многие из недовольны заморскими словами, пришедшими в нашу речь.

- Я - за чистоту русского языка. Хоть и работаю крановщиком, но в тех же SMS-сообщениях всегда ставлю знаки препинания, - сказал мужчина по имени Виктор. - Стараюсь грамотно писать. Не люблю заимствованные слова - «селфи» и прочие. Также не нравится, когда вместо «до свидания» говорят «давай». Я за чистоту, за правильность! Надо изучать русский язык.

- Как можно говорить: флешка, бренд, тренд? Где наши-то русские слова? Мой преподаватель когда-то говорил: «что за преклонение перед иностранщиной?» А ведь это все идет от рекламы, от газет. Ну, напишите вы правильно, по-русски, - присоединилась Раиса Антоновна.

По причине того, что я сейчас работаю в торговле, некоторые называют себя «мерчендайзер», «супервайзер». Вот самим не противно же это говорить. Заменили бы на «представитель». Иногда делаем замечания, но люди отказываются, - поделился Владимир.

- Например, слово «галстук», пришедшее из Германии, несколько веков назад обрусело. Как относятся к этому слову люди? И сейчас никто на это не обращает внимания, - вступился за иностранные слова Александр. - Если мы начнем исключать иностранные слова, останемся без языка почти. У нас много иностранных слов, они каждый год, каждый век к нам приходят.

- Я очень одобряю курсы русского языка, идея прекрасная. Я – русская, но когда-то уехала в Армению, жила в Ереване. Позже в России я говорила чаще на армянском языке, и до сих пор не могу выучить русский язык, - присоединилась к эфиру Мария. - Я обязательно схожу на эти курсы, взрослым не нужно стесняться.