2018-02-21T20:51:37+03:00

Сибиряк Юрий Заруба: вокруг света за полтора часа! Это возможно!

Изменить размер текста:

Путешествовать по всему миру сейчас может каждый желающий, – утверждает председатель Совета Сибирских Федераций радиоспорта, наш земляк Юрий Заруба (UA9OBA) – для этого достаточно приобрести радиостанцию, оформить позывной и путь в радиоэфир открыт.

Радиосвязью на коротких и ультракоротких волнах увлекаются люди разных профессий: инженерно-технические работники, государственные и военнослужащие, пенсионеры, школьники, студенты и даже главы государств! Радиолюбительство привлекает не только возможностью заниматься радиоэлектроникой и компьютерной техникой, но и изучать географию, новейшую историю, применять на практике иностранные языки. Кроме того, радиосвязь на КВ и УКВ – технический вид спорта.

- Юрий Витальевич, путешествовать в эфире можно по всему миру? А как это удается за полтора часа?

- Радиоэфир международен по своей сути – ведь радиоволны не имеют государственных границ. Поэтому связаться по радио можно практически с любой страной мира. Дальность радиосвязи зависит от прохождения радиоволн. Даже небольшой мощности передатчика – всего 100 Ватт (мощность обычной лампочки освещения) вполне достаточно, чтобы установить связь скажем с Европой. При дальнем прохождении радиоволн вполне возможно установить контакты со всеми континентами за 90 минут – такое радиопутешествие вокруг земли, но это целое операторское искусство плюс хорошее техническое оснащение радиостанции. Наличие прохождения и его энергетику можно определить с помощью международной сети радиомаяков, установленных в 18 разных странах. Российский сегмент представлен Новосибирском - один из маяков вот уже десять лет работает в НГТУ. Буквально за 3 минуты можно провести радиомониторинг эфира и иногда случается услышать сигналы с разных континентов за считанные минуты.

- А реально побывать за рубежом, вот вы в каких странах были?

- Помимо путешествий в эфире я побывал во многих странах, уже более 50 набралось. В основном поездки связаны с радиообеспечением различных экспедиций в Арктике, Антарктиде, на островах северных и дальневосточных морей. Но приходилось бывать и в Африке, Северной и Южной Америке, пересекать пустыню Гоби, несколько раз на Аляске. Сейчас мы продолжаем проект исследований и “радиооткрытий” Алеутских островов и других исторических мест “Русской Америки”. Недавно коллеги избрали меня Президентом международного клуба радиолюбителей-путешественников “Русский Робинзон”. Так что радиолюбители путешествуют не только в эфире, но и в реальной жизни с радиостанцией – это и активный отдых и практическая польза.

- У вас есть какие-то особенные, запоминающиеся экспедиции?

- Несколько. Вот недавно, например, мы с коллегами вспоминали “Millennium Expedition-2000” в Антарктиду в ходе которой удалось достичь Южного Полюса. Десять лет прошло, а впечатления до сих пор сильны. Как бы Антарктида не была далека, все равно понимаешь, что наша земля маленькая и ее нужно беречь.

- А что из Антарктиды больше всего запомнилось?

- Снег. Ослепительно белый снег и воздух, который можно “пить”. В Новосибирске зимой снега много, но он не такой чистый как в Антарктиде. И, конечно же, пингвины – символ Антарктики, это как белый медведь символ Арктики.

- Холодные страны. Может что-нибудь потеплее, хотя бы как у нас?

- Как у нас – Аляска, чем-то напоминает нашу Сибирь, только климат там мягче. Там поразило, как местные жители бережно относятся к своей истории, к сохранению русского наследия этой земли. Коренные жители – алеуты, по-прежнему носят старорусские имена и верят в русского Бога. Правда уже никто не знает русского языка, но на Аляске чувствуется едва уловимый “русский дух”. Мы сейчас готовим очередную экспедицию в самое сердце Русской Америки – остров Кадьяк, с которого планируем выйти в эфир позывными клуба “Русский Робинзон” KL7RRC.

- Что означают коды рядом с вашими именами?

- Радиопозывные – это наши вторые имена. Позывные каждого из нас уникальны, по ним радиолюбители, живущие в разных уголках планеты, узнают друг друга. По позывному можно сразу определить из какой страны мира работает радиостанция и кому принадлежит.

- На каком языке связываются радиолюбители?

- Международный радиообмен ведется в основном на английском языке. Так же в ходу испанский, немецкий, португальский, иногда можно услышать радиосвязи на редких языках. Причем в эфире иностранные языки довольно легко учатся, все-таки “живой” контакт хорошо помогает. Например, испанский – очень легкий, эмоциональный язык и пригодится в жизни – испано-говорящие страны сейчас очень востребованы у туристов. У иностранных радиолюбителей все большую популярность приобретает русский язык. Традиционно радиоконтакты устанавливаются и с помощью азбуки Морзе. Думаю, телеграфная связь знакома многим читателям еще по службе в армии. Сейчас требования по знанию “морзянки” отменены, но остается ее главное предназначение как наиболее “дальнобойного” вида связи в обстановке радиопомех. Все активнее развиваются цифровые виды связи с использованием компьютеров и спутниковых систем связи на их основе.

- Сколько радиолюбителей в нашей стране, в мире?

- Во всем мире насчитывается свыше четырех миллионов радиолюбителей, имеющих официальные позывные, практически во всех странах мира. Радиоголоса российских радиолюбителей, а их порядка 50 тысяч, хорошо слышны в этом многонациональном сообществе. Почти 10 тысяч наших коллег являются членами Союза радиолюбителей России. В их числе несколько сотен наших земляков из Новосибирской области.

- Бывают ли какие-нибудь чрезвычайные ситуации, радиосигналы SOS, например, принимали?

- Сигналы бедствия, случается, подаются. В силу капризных законов прохождения короткие волны могут быть приняты иногда на очень дальних расстояниях. Днем и ночью радиолюбители, таким образом, пребывают в готовности принять просьбы о помощи издалека. Например, совсем недавно произошло разрушительное землетрясение на острове Гаити в Латинской Америке. Свыше 120 тысяч погибших, практически полностью разрушена инфраструктура одноименного островного государства, вышла из строя связь. А без связи невозможна координация усилий по оказанию помощи пострадавшим, не говоря об оперативных нуждах или личных звонках. С первых часов трагедии подключились радиолюбители, обеспечивая дополнительные каналы связи с пострадавшими районами. За тысячи километров от Карибского моря радиолюбители-волонтеры вели круглосуточный мониторинг эфира на аварийных радиочастотах, принимая и передавая по цепочке оперативную информацию из района стихийного бедствия. В Сибири работает сеть оповещения радиолюбительской аварийной службы (РАС), координируемая из Красноярска, которая контактирует непосредственно с МЧС. И в некоторых региональных управлениях ГО и ЧС имеются любительские коллективные радиостанции, которые настроены на аварийную волну. К сожалению, пока не везде.

- Что посоветуете желающим заняться радиоделом?

- Путь в радио сейчас, как ни странно, лучше начать с Интернета – рекомендую посетить наш сайт http://www.qrz.ru/ . Те, кто захочет стать радиолюбителем с позывным, могут обратиться в новосибирский областной радиоклуб – оформить необходимые документы поможет Президент Федерации радиоспорта Новосибирской области Александр Степанович Пашков (UA9OA).

- Спасибо за интересный рассказ и с праздником вас и ваших коллег!

- Всегда на связи и 73!

- Извините, Юрий Витальевич, а что означает 73?

- По радиокоду – наилучшие пожелания. Для Вас добавлю 88! Так приветствуют радиооператоры-мужчины своих коллег-женщин – в шутку обозначает любовь и поцелуй.

Понравился материал?

Подпишитесь на ежедневную рассылку, чтобы не пропустить интересные материалы:

 
Читайте также