
Наталья Гапоненко — диспетчер пожарно-спасательной части МЧС России, наставник кадетского класса, а теперь ещё и член экспедиции, которой выпала честь стать свидетелем создания мемориального парка и принять участие в памятных мероприятиях на острове Шумшу. Как отметила сама Наталья, Камчатка и Курильские острова были её давней мечтой.
КП-Новосибирск совместно с Главным управлением МЧС России по Новосибирской области продолжает информационный проект «35 лет верны Отечеству» в честь юбилея МЧС России. 27 декабря ведомство отметит 35-летие.
— Расскажите о себе. Как вы пришли в МЧС России, в чём специфика вашей работы?
— Я работала в одной из школ Краснозерского района. Совместно с начальником пожарно-спасательной части № 60 Михаилом Владимировичем Золотовым мы провели серию мероприятий просветительского и познавательного характера для школьников. Оказалось, что детям разного возраста очень интересно общение с офицерами, знакомство с профессией и традициями. Взаимное желание огнеборцев обучать ребят, а детям учиться у носителей боевого опыта, привело к открытию кадетского класса под шефством МЧС России. В 2019 году на базе Краснозерского лицея №2 имени Героя Советского Союза Федора Ивановича Анисичкина при поддержке Главного управления МЧС России по Новосибирской области был открыт первый в Краснозерском районе кадетский класс пожарно-спасательного направления. Я была классным руководителем.
В какой-то момент, когда оказалось, что есть вакансия в нашем подразделении МЧС России, я с радостью откликнулась и уже чуть больше года работаю диспетчером пожарной связи и являюсь куратором кадетов МЧС России на территории района.
Что касается диспетчерской службы, то в мои обязанности входит прием сообщения о пожаре или ином происшествии, своевременная высылка сил и средств к месту, поддержание связи с боевым расчетом, сбор информации об объекте. Бывает, что необходимо подключить другие службы, например, медицинскую. В этом случае мы также оперативно это делаем. Хотя диспетчер не находится непосредственно на месте события, но вносит важный вклад в то, чтобы все могли работать координированно.
— Вы руководитель кадетского класса. В чём отличие такого класса от обычного?
— Кадеты помимо основной общеобразовательной программы, которую осваивают все дети в нашей стране, получают образование по программам дополнительным. В нашем случае это 10 академических часов в неделю по таким предметам, как пожарная, аварийно-спасательная, военно-тактическая подготовки и пожарно-спасательный спорт. Кроме того, для гармоничного всестороннего развития кадеты изучают военную историю России, историю искусств, посещают различные концерты, занимаются хореографией и вокалом. Такое образование призвано вырастить если не будущих офицеров, то, как минимум, достойных граждан нашего Отечества.
И если не таким сухим педагогическим языком говорить, то для меня кадетский класс - это еще и воспитание детей на реальном примере офицерской службы в пожарной охране. Ведь одно дело прочитать о пожарных, какие они смелые и замечательные люди. А другое дело видеть каждодневный подвиг огнеборцев, иметь возможность общаться, перенимать опыт, знания, стараясь быть достойной сменой славных традиций.
— Поговорим о вашей поездке на Шумшу. Как вы попали туда?
— В прошлом году я стала финалистом Всероссийского президентского конкурса наставников патриотического воспитания «Быть, а не казаться!». Меня пригласили в поездку на остров Шумшу.
На территории Курильских островов проходили памятные мероприятия, приуроченные к 80-летию Победы во Второй мировой войне. Экспедиция состоялась при поддержке Фонда Культурных Инициатив, в соответствии с наказом Президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина.

— Расскажите о бытовых условиях на острове. Как всё было организовано для проживания на время экспедиции?
— Экспедиция началась еще в апреле. Первыми на остров прибыли сотрудники Камчатского спасательного центра МЧС России. За считанные дни они развернули палаточный лагерь, в котором были созданы комфортные и безопасные условия для проживания историков, археологов, поисковиков, педагогов, военных и других специалистов, которые проводили на острове работу.
Так, например, во время передвижения по острову транспортом управляли только сотрудники МЧС России, так как ландшафт очень сложный.
— Вы работали в команде. Кто из коллег вам запомнился больше всего и почему?
— Сотрудники МЧС России, на мой взгляд, отличаются добротой характера и какой-то особенной любовью к людям. Это всегда чувствуется, когда общаешься с нашими ребятами. И прибыв на остров я первым делом пошла знакомиться с коллегами. Это профессионалы своего дела, которые понимают важность поставленной задачи и трудятся несмотря на любые сложности.
Наша группа особенно сдружилась с сержантом внутренней службы Буяновским Денисом Дмитриевичем. Он возил нас на все экскурсии и в целом много времени провёл с нами.

— Расскажите подробнее о процессе поисковых работ. Как она проходила, какая роль была в ней лично у вас?
— В самих поисковых мероприятиях я участия не принимала, но мы побывали на встрече с поисковиками, познакомились с их работой. Они буквально сантиметр за сантиметром изучают поля сражений, окопы, которые остались на острове, укрепления. Это очень сложная работа, требующая упорства, мастерства и профессиональных знаний, чтобы понимать, это останки советского или японского солдата. Специалисты выявляют, откуда боец прибыл, что у него было с собой, чем он занимался.
Мы пробыли на острове 4 дня, а вот поисковые группы, историки, краеведы прибыли на остров еще в апреле. И это очень масштабная работа, которая заключалась в том, чтобы трофейную технику, которая оставалась на острове, обработать специальным химическим составом и тем самым сохранить и уберечь от коррозии.

Вся военная техника оставлена в тех же местах, в том же положении, в котором была найдена, эти работы велись и в нашем присутствии. Нам показывали, как происходит консервация, как трофейная техника становится музейным экспонатом.
У краеведов была своя задача. Они работали в архивах, с фотографиями, письмами бойцов, изучали боевые и наградные листки, сверяли их друг с другом. Волонтеры очищали берега после землетрясения и цунами.
Наставники патриотического воспитания на острове собраны были для того, чтобы сформировать методическую копилку идей и приемов для того, чтобы школьникам, кадетам и другим ребятам, с которыми мы занимаемся, рассказать о Курильской десантной операции, о том что именно Советский Союз поставил точку в войне с фашизмом, победоносно завершив Вторую мировую войну. Чтобы осветить эти события широко, заинтересовать детей, чтобы ребята вдохновились и захотели узнать больше, поощрить их к поиску информации о подвиге нашего народа на восточных рубежах Родины.
Мне удалось побывать на торжественной церемонии захоронения семерых советских бойцов, которых нашли поисковики этим летом, работая на острове Шумшу. Важно, что наши Защитники Отечества не остались просто лежать на поле боя, а захоронены с подобающими воинскими почестями. Мы смогли отдать долг уважения и памяти, насколько можем спустя долгие годы.

— Какой самый главный вывод вы можете сделать по итогу экспедиции?
— Остров Шумшу – место последней битвы Второй мировой войны, место подвига, памяти и скорби нашего народа. Идти по этой земле совсем не то же самое, что ходить, например, по музею. Когда ты приходишь в музей и видишь единицу техники или какое-то оружие, любой экспонат уже чистый, заботливо подготовленный для зрителя. Безусловно, это вызывает уважение, интерес. Но когда проходишь по местам сражений, поднимаясь на ту самую высоту, которую взяли советские солдаты, идешь по земле, политой кровью наших бойцов, ком к горлу подступает. Слезы - это какая-то естественная реакция, которую очень сложно сдержать, потому что понимаешь, что вот здесь решалась судьба Родины.
— Планируете ли вы использовать этот опыт в работе с кадетским классом? Как?
— Да, безусловно. На первом занятии с кадетами мы рассмотрим историю Курильской десантной операции и совершим интерактивную экскурсию по местам памяти острова Шумшу, для этого, находясь на острове, я подготовила фотоматериалы. 3 сентября, в день окончания Второй мировой войны, мы обязательно с кадетами возложим цветы к Мемориалу Славы. Мы далеко от Курил, но отдать дань уважения можно у памятника Героям, который есть в нашей стране в любом населённом пункте.
Я надеюсь, что ребята поддержат меня в предложении включить в программу проектной деятельности биографии Героев Советско-Японской войны. На мой взгляд, такой проект будет актуальным, так как думаю, что недостаточно в нашей историографии уделено внимания теме окончания Второй мировой войны и героизму красноармейцев и краснофлотцев на восточном фронте.
— На острове была проведена реконструкция взятия высоты 171 во время десантной операции. Что можете об этом сказать?
— У реконструкторов был собственный лагерь, и на острове они разместились не в палаточном лагере МЧС России, а в значительном отдалении, ближе к месту проведения реконструкции. Жили они в палатках образца 45-го года и как прибыли на остров в советской военной форме, так в ней всё время и провели. Даже быт их с педантичной точностью был налажен так же, как в годы Великой Отечественной Войны.
Котелки, фляжки, опасные бритвы - все предметы скромного солдатского быта раритетные, а не просто имитация. Это, конечно, совершенно уникальный опыт. И если кому-то кажется, что реконструкторы — это артисты, которые играют роль, актёры – такое впечатление не верно. Реконструкции боя, которая длилась порядка 40 минут, предшествовали месяцы подготовки, работы в архивах, поминутного воссоздание картины боя, образа, военной формы, оружия, быта и так далее.
— Хотелось бы уточнить, из Сибири вы одна поехали на эту экспедицию или был кто-то еще?
— Среди поисковиков или реконструкторов были ребята из Кемерово, из Омской области, но именно среди нашей группы наставников патриотического воспитания было выбрано по одному человеку от каждого федерального округа. Так получилось, что мне посчастливилось стать представителем Сибири.
— Камчатка и Курильские острова были вашей давней мечтой. Оправдались ли ожидания? Хотите ли вернуться когда-нибудь вновь?
— Я просто влюбилась в эти места. Удивительная природа со своим особенным характером. Ландшафты невероятные. Я выросла в горной местности, я из Алтая родом и очень люблю горы, но Дальний Восток — это, конечно, совсем другой колорит.
Когда смотришь на них с высоты птичьего полета, с вертолёта, например, такое впечатление, как будто бы они плюшевые из-за стланников. И в какую бы ты сторону не посмотрел – красота природы. Океан завораживает. Такая мощь, ощущение того, что он вечен, что он всегда был, есть и будет в сравнении с нашей человеческой жизнью. Наш Дальний Восток прекрасен. Мне кажется, что, если бы я там родилась, я бы, наверное, никогда не захотела переехать.
Я бы очень хотела побывать на Камчатке вновь, но уже не одна, а с семьёй, с кадетами, со своими ребятами. Пусть пока это мечта, но она согревает, и может быть, когда-нибудь исполнится, кто знает.
К ЧИТАТЕЛЯМ
Если вы стали очевидцем ЧП или чего-то необычного, сообщите об этом в редакцию
Редакция: (383) 289-91-00
Мессенджеры: 8-923-145-11-03
Почта kp.nsk@phkp.ru