Новосибирск
+27°
Boom metrics
Неформат: Интервью18 апреля 2011 9:40

Британские хулиганы "The Tiger Lillies" в Новосибирске: "Мы увидели, как скучно людям вокруг, и началось шоу!"

Лондонский цирк, кабаре, театр и оркестр в трех лицах длится непрерывно уже 20 лет [эксклюзивное интервью, фото и видео]
Источник:kp.ru

Они волшебные актеры. И место им не в клубах и концертных залах, а на площадях - как это делают уличные театры. Они потрясающие комики. Одними своими гримасами способны довести публику до изнеможения. Они мультиинструменталисты в самом полном смысле этого слова. Играют на всем - пиле, терменвоксе, аккордеоне и костями на барабанах. И потрясающе интимны. Настолько способны проникнуть в душу своей лирикой, что уже ощущаешь их ближайшими друзьями. Лондонское трио "The Tiger Lillies" ("Тигровые лилии" - в переводе на русский) открыло свой театр 14 апреля на сцене кабаре-кафе "Бродячая собака".

Британские хулиганы напоминали гангстеров из Чикаго

Английские хулиганы "The Tiger Lillies" выступили в Новосибирске

"Да это же настоящие гангстеры!" - сказал наш фотограф после интервью. В шляпах-котелках и костюмах с галстуками они действительно были похожи на героев таких фильмов. Сходство было потрясающим, особенно у контрабасиста Эдриана Стаута (Adrian Stout), который безумно красиво курил. Перед началом разговора музыканты бурно обсудили, чего лучше выпить, терясь в изобилии сортов того, что называется "рашн водка", чокнулись стопками и с интересом начали поглядывать вокруг, ожидая вопросов…

В Новосибирске был последний концерт российского тура. И первый вопрос был о нем. Вокалист Мартин Жак (Martyn Jacques) рассказал, что каждую ночь в каждом городе в кого-нибудь влюблялся. Вот только в Красноярске ему не повезло - не нашел подходящей кандидатуры.

- А наш барабанщик говорит, что наоборот только в этом городе влюбился, - смеется Мартин. - После концерта в Минске нам подарили настоящее пианино. А в Киеве были поддельные билеты. Вот такие забавные вещи случались. В Сибири мы первый раз и нам все очень интересно. Раньше мы играли только в Москве, Петербурге, а так далеко еще никогда не забирались.

- А по Новосибирску успели погулять?

- Погулять не успели, но нас провезли на машине по центру города. Нам очень понравилось. И еще посмотрели часовню, которая стоит в центре России. Мы очень впечатлены.

- Проезжая по России, вы не нашли новых маргинальных персонажей для своих песен?

- Нам нужно какое-то время, чтобы осознать этот тур, чтобы понять, что мы от него получили. А рефлексия начнется уже много позже, - говорит басист Эдриан Стаут. - Мы сейчас как раз в центре всего происшествия. Самое главное для нас в этом туре - мы осуществили давнюю мечту уехать по России дальше Москвы.

Британцы признались "Комсомолке", что в каждом российском городе влюблялись в девушек.

Британцы признались "Комсомолке", что в каждом российском городе влюблялись в девушек.

Фото: Андрей ГРЕБНЕВ. Перейти в Фотобанк КП

"Под нашу музыку даже священники начинают плясать!"

Сначала публика на концерте сосредоточенно молчала, словно присматривалась к происходящему. Только аплодировала и изредка поскрипывала стульями. Потом начали раздаваться какие-то редкие реплики. А во втором отделении волна счастья и эйфории накрыла всех. Музыканты начали отрываться по полной программе, мяукать в микрофон посреди песни, трясти погремушками в форме ожерельев из бутафорных человеческих черепов. Зрители орали, свистели, стучали руками и стаканами по столам. Даже благообразные, на первый взгляд, девочки сползали по стульям. Два раза вызывали музыкантов на бис и ждали третьего. На лице Мартина Жака было искреннее удивление - такого приема в Сибири он явно не ожидал.

Вообще, вокалист "The Tiger Lillies" - мастер гримасничанья. У него гениальная мимика. И в его "адском театре" она главная и неизменная актриса. Мартин поет высоким, практически оперным голосом, грубым прокуренным басом, играет на аккордеоне и клавишах. И не нужен самый лучший переводчик, чтобы понять, о чем песня.

Мартин Жак поет о проститутках, алкоголиках, зеках и бомжах. Почему герои его песен, маргиналы, аутсайдеры с обочины жизни, он рассказал журналистам "КП" сам.

- Все пишут песни о любви, о цветочках, о каких-то прекрасных вещах, - объяснил Мартин. - А нам кажется интересной другая сторона жизни. Мы считаем, что понятия красоты могут быть разными и не всегда привычными. Находим красивым в том числе и что-то уродливое. Наша последняя пластинка "Cockatoo Prison" посвящена тюрьме, а каждая песня - отдельному "зэку". Однажды нас пригласили на фестиваль визуальных искусств в Австралию и предложили сделать, какой-то проект специально для них. Там есть очень известная тюрьма, которая находится на острове Кокату. И мы решили написать несколкьо песен про нее. Актриса Кейт Бланшетт вместе с мужем даже сделали театральную постановку по этой истории.

- Что для вас первично: музыка, которую играете, или шоу, которое устраиваете? И можете ли играть просто музыку без театра?

- Это для нас равноценные вещи, очень плотно сочетаются. Мы больше шоу-группа, чем просто музыкальная.

- У каждого ли концерта есть четко прописанный сценарий или все больше строится на импровизации?

- Театральные моменты появились, когда мы стали играть в странах, где не говорят на английском, - рассказал барабанщик Эдриан Хьюдж (Adrian Huge). - Мы пытались проиллюстрировать какие-то песни, чтобы было более доходчиво. С тех пор все репетиции и концерты мы начинали с импровизации, придумывали какие-то смешные штуки. А сейчас выглядим уже более-менее подготовленными. Все это появилось от отчаянного желания развлекать людей. Мы смотрим на них и думаем: "Как же им скучно! Давайте сделаем что-нибудь безумное, или смешное, или глупое". Но театральные моменты только в веселых песнях. В грустных их, конечно же, нет.

- Можете вспомнить самое безумное место, где был ваш концерт?

- Однажды мы играли на свадьбе в каком-то загородном доме, где все были одеты в одежды XVI века. На свадьбу был выбран священник только из-за того, что у него не было одной руки, и он обычно ходил с металлическим крюком. Жених с невестой очень расстроились, когда священник пришел не с крюком, а с резиновой рукой. И этот батюшка отплясывал после церемонии под наши песни, просил повторить их раз пять. Это тоже выглядело достаточно безумно.

Музыка свадеб, похорон и лифтов, едущих вниз

У барабанщика Эдриана есть "волшебный сундучок". Он бездонный, из него постоянно извлекаются всевозвожные инструменты. Это кости, ножницы, цветные конфетки, черепушки и еще множество предметов, которыми можно играть на барабанной установке. А потом Эдриан достает два огромных пластмассовых молотка и начинает крушить свою "подругу" - установка падает на сцену. Контрабасист Эдриан Стаут вдохновенно играет на своем инструменте. Он закрыл глаза, и ушел в другое измерение, в какой-то свой космос. А потом нацепил розовые рожки и забасил адским голосом. Внезапно облачился в маску смерти, заиграл на терменвоксе. Это самый подходящий инструмент, чтобы изобразить падение в аду. Какой же инструмент у них был самым необычным?

- Мы записываемся в разных студиях мира и постоянно находим новинки, - говорит Мартин Жак. - Это очень странные предметы, из которых можно извлекать какой-то звук. Пила, скрип несмазанных дверей, велосипедный гудок - все уже и не вспомнишь. На чем мы только не играли за 20 лет существования группы! Даже педали от органа использовали как сессионный инструмент.

- А с кем-то из русских музыкантов хотели бы сыграть?

- Мы очень хотим с кем-то играть, но не знаем, с кем. Потому что практически не знаем русских музыкантов. Но мы открыты для любых предложений и с удовольствием с посотрудничаем.

- Почему ваша песня "Russians" (в переводе - "Русские" - прим. "КП") такая лирическая и грустная? В отличие от других западных музыкантов, у которых в песнях про русских сплошные медведи, кабак и алкоголь.

- Мне кажется, вы ошибаетесь, - говорит Мартин. - Зарубежные музыканты не воспринимают Россию, как такую веселую страну цыган и медведей. Нам больше известен трагизм русской истории. История России - история о войне и бедности. Поэтому наша песня такая. Мы не считаем, что Россия смешная и веселая. Но некоторые русские, конечно, смешные!

- Недавно появилась такая забавная новость, что министерство культуры Украины принудило таксистов и водителей маршруток включать в машинах вас, Тома Уэйтса, группу "Radiohead", чтобы народ "окультуривался" и перестал крутить блатной шансон. А где бы вы сами хотели, чтобы вас включали?

- Мы очень довольны тем, что нашу музыку слушают в такси, и благодарны властям Украины, - улыбается Мартин. - Мы считаем, что музыка "The Tiger Lillies" должна звучать везде. В больницах, детских телевизионных программах, в торговых центрах, в новостях. Даже в лифтах, но только когда они идут вниз. На похоронах наша музыка должна быть, на свадьбах. Нам нравится думать, что она универсальная и подходит для всех случаев жизни.

"Сегодня никакого балагана!"

Как говорят музыканты, заняты они только вечером, когда бывают концерты. А все остальное время практически свободны. И утверждают, что проводят его очень благоразумно, ходят на концерты и в театр. Мол, сегодня никакого балагана!

- А музыку я редко слушаю дома, потому что пытаюсь сочинять свою, - говорит барабанщик. -Читаю сейчас книжку профессора-физика Стивена Хокинга , который ездит в инвалидном кресле и говорит очень странным компьютерным голосом.

- Я сейчас читаю Пиноккио, - подхватывает Мартин и показывает большой палец. - И слушаю английский панк.

- Очень странную музыку слушаю, - задумчиво говорит басист Эдриан Стаут. - Сейчас вернусь домой и пойду на концерт группы "No Means No" - это какой-то авангардный джаз-панк. И еще люблю всякие экспериментальные не очень известные группы. Сейчас читаю книгу "English Dreams" про историю панк-музыки, про группу "Sex Pistols".

- А насколько вы финансово независимы? У вас есть свой лейбл, цирк, концерты. Вам это позволяет иметь по замку в пригороде Лондона?

- Да! - удовлетворенно кивают головами музыканты и ехидно улыбаются. - Мы заработали только на один замок, и нам приходится его делить!

Автор благодарит Павла Головина (www.tigerlillies.ru) за помощь в организации интервью и перевод с русского на английский и обратно.